Melissa.SLP

Melissa.SLP Informations de contact, plan et itinéraire, formulaire de contact, heures d'ouverture, services, évaluations, photos, vidéos et annonces de Melissa.SLP, Speech Pathologist, 531 Avenue Oak, Saint-Lambert, QC.

Nous sommes votre ressource pour l’orthophonie clé en main – tout simplement:
-Outils pour intervenants et orthophonistes
-coaching parental et professionnel
-ateliers

J'avais un dossier avec des jumelles nouvellement arrivées. Parents impliqués, présents — mais qui ne parlaient pas fran...
06/05/2026

J'avais un dossier avec des jumelles nouvellement arrivées. Parents impliqués, présents — mais qui ne parlaient pas français. Le milieu de garde avait des questions. Moi aussi. Et j'avais accès à un interprète. Mais seulement pour 2-3 heures. Budget limité. Pas de deuxième chance. Alors j'ai dû faire un choix. Est-ce que j'utilisais ce temps pour évaluer les enfants ? C'est ce pour quoi on nous forme. C'est logique. C'est ce que la plupart auraient fait. J'ai choisi autrement.

J'ai utilisé l'interprète pour mes échanges avec les parents — la rencontre avant l'évaluation, et la remise des résultats. Pour l'évaluation, j'ai travaillé différemment. Vidéos maison.

Observation. Évaluation dynamique. À la remise des résultats — le papa était là. Ce qui n'était pas prévu. Et la maman était soulagée. Engagée. Prête à avancer. On m'a appris à utiliser l'interprète pour évaluer. J'ai fait le contraire. Et c'était la meilleure décision clinique que j'aie prise dans ce dossier.

Voici le lien de notre atelier avec Jérémy : https://melissafarkouh.com/produit/partenariat-parental-en-contexte-plurilingue-et-pluriculturel-comprendre-sadapter-et-impliquer-autrement-les-familles/

Une activité simple… mais remplie d’occasions de stimuler le langage ☀Ce cherche et trouve thème été permet de travaille...
06/04/2026

Une activité simple… mais remplie d’occasions de stimuler le langage ☀

Ce cherche et trouve thème été permet de travailler :
• le vocabulaire
• les descriptions
• l’attention visuelle
• les concepts spatiaux
• les phrases complètes

Les enfants jouent… pendant qu’on travaille le langage.
Voici le lien: https://melissafarkouh.com/produit/activite-cherche-et-trouve-theme-ete/

A simple activity… filled with language opportunities ☀

This summer-themed search and find helps work on:

• vocabulary

• descriptions

• visual attention

• spatial concepts

• complete sentences

Kids feel like they’re playing while building language skills.

Here is the link: https://melissafarkouh.com/en/produit/search-and-find-activity-summer-theme/

Tu veux essayer l'IA dans ton travail, mais tu ne sais pas si c'est sécuritaire pour ta clientèle?C'est la question que ...
06/02/2026

Tu veux essayer l'IA dans ton travail, mais tu ne sais pas si c'est sécuritaire pour ta clientèle?
C'est la question que j'entends le plus souvent. Et je la comprends complètement.
Avant de commencer, y'a 3 règles non-négociables à connaître — surtout quand t'es régi·e par un ordre professionnel.
Je les ai mises dans ce carrousel. 👇
Sauvegarde-le. Tu vas en avoir besoin.

⚠️ Important : L'utilisation de l'IA doit toujours respecter les normes déontologiques, les politiques de ton milieu de travail et les exigences de ton ordre professionnel. Les informations partagées ici sont à titre informatif seulement et ne remplacent pas ton jugement clinique ni les directives applicables à ta profession.





Pendant longtemps, plusieurs professionnelles ont appris à évaluer le langage à travers une norme monolingue.Mais en con...
05/29/2026

Pendant longtemps, plusieurs professionnelles ont appris à évaluer le langage à travers une norme monolingue.

Mais en contexte plurilingue, certaines difficultés peuvent être liées:
• à l’exposition linguistique
• aux transferts entre les langues
• aux différences culturelles
• ou simplement au processus d’acquisition d’une langue seconde

Alors comment distinguer ce qui est attendu… de ce qui nous inquiète réellement?

C’est exactement ce qu’on va explorer lors de cette soirée gratuite avec ORPHEO.

Une première approche pour :
✔ affiner vos évaluations
✔ ajuster votre posture clinique
✔ développer une lecture plus nuancée des enfants bilingues

🗓 2 juin 2026
⏰ 18h30–19h30 (France)
⏰ 12h30–13h30 (Québec)

🎟 Gratuit — inscription obligatoire https://melissafarkouh.com/partenariat-parental-en-contexte-plurilingue-et-pluriculturel/?

Le 2 juin prochain, je serai en direct avec ORPHEO pour une soirée gratuite autour du multilinguisme chez l’enfant.On va...
05/22/2026

Le 2 juin prochain, je serai en direct avec ORPHEO pour une soirée gratuite autour du multilinguisme chez l’enfant.

On va parler :
✔ biais fréquents en contexte plurilingue
✔ repères cliniques adaptés
✔ pratique inclusive et nuancée
✔ posture clinique en contexte multiculturel

🗓 2 juin 2026
⏰ 18h30–19h30 (France)
⏰ 12h30–13h30 (Québec)

🎟 Gratuit — inscription obligatoire

Voici le lien d’inscription: https://www.orpheo.info/nos-formations/multilinguisme/

Tu vois souvent un enfant environ 1 heure par semaine.Ça représente à peine 1 % de ses heures d’éveil.Le reste du temps?...
05/21/2026

Tu vois souvent un enfant environ 1 heure par semaine.
Ça représente à peine 1 % de ses heures d’éveil.
Le reste du temps?

Ses besoins de communication se jouent surtout dans la vraie vie :
les routines, les transitions, le jeu, les repas et les interactions du quotidien.

L’orthophonie ne s’arrête pas à la fin de la séance.
Si on veut que les stratégies aient un impact, elles doivent se transférer au-delà du local.

C’est là que le partenariat parental devient essentiel.
Quand les parents sont accompagnés et impliqués,
les stratégies ne restent pas en séance.

Elles s’intègrent dans le quotidien de l’enfant.
Et c’est souvent là que les progrès prennent le plus de sens.
Et toi, quelle place donnes-tu aux parents dans tes suivis?

EN
You often see a child for about 1 hour a week.
That’s only about 1% of their waking hours.

The rest of the time?
Their communication needs show up in real life:
routines, transitions, play, meals, and everyday interactions.
Speech therapy does not stop when the session ends.
If we want strategies to truly make a difference, they need to carry over beyond the therapy room.
That is where parent partnership becomes essential.
When parents are supported and involved,
strategies do not stay in session.

They become part of the child’s everyday life.
And that is often where progress becomes most meaningful.
What place do parents have in your follow-up process?

"Dans mon pays, on ne regarde pas le langage des enfants à 3 ans. C'est normal."Au lieu de lui expliquer les normes, j'a...
05/20/2026

"Dans mon pays, on ne regarde pas le langage des enfants à 3 ans. C'est normal."
Au lieu de lui expliquer les normes, j'ai dit :
"Dis-moi comment ça se passe chez vous."
Elle a commencé à décrire son quotidien. Les moments où ça coulait bien. Et puis, tranquillement, les situations où elle réalisait qu'elle compensait beaucoup sans s'en rendre compte.
Je n'ai pas eu besoin de lui dire que son enfant avait des difficultés.
Elle y est arrivée elle-même — parce qu'elle se sentait écoutée, pas corrigée.
C'est ça le partenariat parental en contexte plurilingue. Ce n'est pas convaincre. C'est créer les conditions pour que le parent puisse voir ce que lui seul peut voir.
C'est exactement ce qu'on explore dans mon nouvel atelier avec Jérémy Périchon.
Lien d'insription ici: https://melissafarkouh.com/produit/partenariat-parental-en-contexte-plurilingue-et-pluriculturel-comprendre-sadapter-et-impliquer-autrement-les-familles/


05/15/2026

On voit souvent l’évaluation comme une étape pour :

👉 poser une hypothèse
👉 confirmer ou infirmer un trouble

Mais en évaluation dynamique…
tu fais beaucoup plus que ça.

Pendant que tu évalues, tu observes :

👉 comment l’enfant répond à l’aide
👉 quels types de soutien font une différence
👉 jusqu’où il peut modifier ses réponses

Et ça, c’est une information clinique précieuse.

Parce que tu ne identifies pas seulement les difficultés.

👉 Tu identifies déjà ce qui fonctionne.

Ce qui veut dire que dès la fin de ton évaluation, tu peux dire :

✔ à l’enseignant : “ralentir le débit aide”
✔ aux parents : “les reformulations fonctionnent”
✔ à toi-même : “voici par où commencer”

Tu ne repars pas avec un constat.

Tu repars avec des pistes d’intervention concrètes.

💬 Dis-moi : est-ce que tu utilises déjà ces observations dans ton plan d’intervention ?

ENG:

We often think of assessment as a way to:

👉 form a hypothesis
👉 confirm or rule out a disorder

But with dynamic assessment…
you’re doing much more.

While you assess, you’re observing:

👉 how the child responds to support
👉 what type of help actually works
👉 how modifiable their performance is

And that’s incredibly valuable clinical information.

Because you’re not just identifying difficulties.

👉 You’re identifying what works.

Which means right after your assessment, you can already say:

✔ to the teacher: “slower pacing helps”
✔ to parents: “reformulations are effective”
✔ to yourself: “this is where I start”

You’re not leaving with just a conclusion.

You’re leaving with direction.

Adresse

531 Avenue Oak
Saint-Lambert, QC
J4P2R3

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Melissa.SLP publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Mis en avant

Partager