Centre Courage Centre

Notre personnel est sur place pour offrir un soutien émotionnel, du counseling à court terme, de l'information sur les ressources existantes et un service de références aux agences appropriées dans les domaines suivants :

- Violence familiale
- Agression sexuelle
- Problèmes familiaux et conjugaux
- Séparations ou divorce
- Relations parent-enfant
- Problèmes émotifs (stress, deuil...)
- Dépendances de drogue, d'alcool et/ou de jeu
- Dépression, suicide, etc.

Last night, the province of New Brunswick lost a true champion.Dr. Marilyn Trenholme Counsell lived a life of extraordin...
06/18/2026

Last night, the province of New Brunswick lost a true champion.

Dr. Marilyn Trenholme Counsell lived a life of extraordinary service — as a dietitian, a physician, a Minister in the McKenna government, Lieutenant Governor, Senator, and an educator. She was a recipient of both the Order of New Brunswick and the Order of Canada, and her lasting legacy will forever be her fierce dedication to improving literacy across our province.

What many may not know is the role she played closer to home. Dr. Trenholme Counsell was a proud member of our Courage Campaign — passionate, tireless, and deeply committed to helping others. She was an advocate in every sense of the word and instrumental in the opening of our Trauma Specialized Centre of Excellence.

Her belief in this work, and in the women and families it serves, helped shape what Courage Centre is today.

We are profoundly thankful to have shared the world with her and for the vast and lasting impact she had on so many lives.

Rest peacefully, Dr. Trenholme Counsell. New Brunswick is better because of you. 💜

__________

Hier soir, la province du Nouveau-Brunswick a perdu une véritable championne.

La Dre Marilyn Trenholme Counsell a vécu une vie de service extraordinaire — diététiste, médecin, ministre au sein du gouvernement McKenna, lieutenante-gouverneure, sénatrice et éducatrice. Elle a reçu l'Ordre du Nouveau-Brunswick et l'Ordre du Canada, et son héritage durable restera son engagement indéfectible envers l'amélioration de l'alphabétisation dans notre province.

Ce que plusieurs ne savent peut-être pas, c'est le rôle qu'elle a joué de plus près. La Dre Trenholme Counsell était une fière membre de notre Campagne Courage — passionnée, infatigable, et profondément engagée à venir en aide aux autres. Elle était une défenseure dans tous les sens du mot, et a joué un rôle déterminant dans l'ouverture de notre Centre d'excellence spécialisé en traumatologie.

Sa confiance envers ce travail, et envers les femmes et les familles qu'il sert, a contribué à façonner ce qu'est le Centre Courage aujourd'hui.

Nous sommes profondément reconnaissants d'avoir partagé ce monde avec elle, et de l'impact immense et durable qu'elle a eu sur tant de vies.

Repose en paix, Dre Trenholme Counsell. Le Nouveau-Brunswick est meilleur grâce à vous. 💜

06/14/2026

✨ Vendor Spotlight | Wellness Market ✨
Meet The Courage Centre, a Trauma Specialized Centre of Excellence dedicated to supporting individuals and families through counselling, housing, and community programs. They'll be at the Wellness Market sharing information about the many services they offer to help people navigate life’s challenges, build resilience, and find support when it’s needed most.
Plus, you'll have a chance to meet Moxie, their Justice Facility Dog! 🐾

📅 June 21-27, 2026
🕙 10am - 4pm
📍 Pascal-Poirier Park
🛍️ healingstartshere.ca
📲

✨ En vedette | Marché Bien-Être ✨
Rencontrez The Courage Centre, un centre spécialisé en traumatologie offrant du soutien, du counselling, du logement et des programmes communautaires pour les individus et les familles. Ils seront présents au Marché Bien-Être pour faire connaître les nombreux services offerts afin d’aider les gens à traverser les défis de la vie, développer leur résilience et trouver le soutien dont ils ont besoin.
Vous aurez également la chance de rencontrer Moxie, leur chien d’accompagnement judiciaire! 🐾

📅 21-27 juin 2026
🕙 10h - 16h
📍 Parc Pascal-Poirier
🛍️ healingstartshere.ca
📲

At Courage Centre, we believe that every person deserves to feel safe, valued, and supported — exactly as they are.This ...
06/01/2026

At Courage Centre, we believe that every person deserves to feel safe, valued, and supported — exactly as they are.

This June, we celebrate the 2SLGBTQIA+ community with open arms and open hearts. We see you. We stand with you. And we want you to know that you are always welcome here.

Because courage looks different for everyone — and we honour every form it takes.

💜 Happy Pride from all of us at Courage Centre.

_____________

Au Centre Courage, nous croyons que chaque personne mérite de se sentir en sécurité, valorisée et soutenue — exactement telle qu'elle est.

Ce juin, nous célébrons la communauté 2ELGBTQIA+ à bras ouverts et avec tout notre cœur. Nous vous voyons. Nous sommes avec vous. Et nous voulons que vous sachiez que vous êtes toujours les bienvenu(e)s ici.

Parce que le courage prend une forme différente pour chacun — et nous honorons chacune de ses expressions.

💜 Bonne Fierté de toute l'équipe du Centre Courage.

05/29/2026
05/29/2026

05/13/2026

FACT: Sexual violence is never the survivor’s fault.

Never.

Not because of what they were wearing. Not because of where they were. Not because of what they had to drink. Not because of their relationship with the person who hurt them. Not because of any choice they made before, during, or after.

Sexual violence is caused by one thing only — the person who chose to commit it.

Blame belongs there. Full stop.

Survivors carry enough. They should never have to carry shame that was never theirs to begin with.

If you are a survivor — none of this was your fault. Not one part of it.

________

FAIT : La violence sexuelle n’est jamais la faute de la survivante ou du survivant.

Jamais.

Pas à cause de ce qu’elle ou il portait. Pas à cause de l’endroit où elle ou il se trouvait. Pas à cause de ce qu’elle ou il avait bu. Pas à cause de sa relation avec la personne qui lui a fait du mal. Pas à cause d’un choix fait avant, pendant ou après.

La violence sexuelle n’a qu’une seule cause — la personne qui a choisi de la commettre.

La responsabilité lui appartient. Point final.

Les survivant(e)s portent déjà assez. Ils et elles ne devraient jamais avoir à porter une honte qui ne leur a jamais appartenu.

Si vous êtes survivant(e) — rien de tout cela n’était votre faute. Pas une seule partie.

05/10/2026
Happy Mother’s Day to every mother who has loved fiercely, sacrificed quietly, and shown up for her children — no matter...
05/10/2026

Happy Mother’s Day to every mother who has loved fiercely, sacrificed quietly, and shown up for her children — no matter what.

Today we especially want to wrap our arms around the mothers who have had to shield their children from harm. Who have made impossible choices out of pure love. Who have walked through fear so their children didn’t have to.

Your strength is extraordinary. Your courage is seen. And you are not alone.

At Courage Centre, we honour you today and every day. 💜

________

Bonne fête des Mères à chaque maman qui a aimé avec ferveur, sacrifié en silence, et été présente pour ses enfants — peu importe les circonstances.

Aujourd’hui, nous voulons particulièrement entourer de notre amour les mères qui ont dû protéger leurs enfants du danger. Qui ont pris des décisions impossibles par amour pur. Qui ont traversé la peur pour que leurs enfants n’aient pas à le faire.

Votre force est extraordinaire. Votre courage est reconnu. Et vous n’êtes jamais seule.

Au Centre Courage, nous vous honorons aujourd’hui et chaque jour. 💜

05/07/2026

MYTH: "If they didn't fight back, it wasn't really assault."

This is one of the most harmful myths about sexual violence — and it needs to stop.

The truth? When someone experiences sexual violence, their brain and body may respond in ways completely outside their control. Freezing is one of the most common responses. So is fawning — going along to stay safe. Or dissociating entirely.
Fighting back is not a requirement for what happened to be real. It is not a measure of how serious it was. And it is never an indicator of consent.

Survivors respond the way their nervous system responds. There is no "right" way to react to trauma.

Believing survivors means letting go of what we think assault "should" look like.

_____________

MYTHE : « Si la personne n'a pas résisté, ce n'était pas vraiment une agression. »

C'est l'un des mythes les plus néfastes sur la violence sexuelle — et il est temps que ça change.

La vérité ? Lorsqu'une personne vit de la violence sexuelle, son cerveau et son corps peuvent réagir d'une façon complètement hors de son contrôle. La paralysie est l'une des réactions les plus courantes. Tout comme l'apaisement — se soumettre pour rester en sécurité. Ou se dissocier complètement.

Résister n'est pas une condition pour que ce qui s'est passé soit réel. Ce n'est pas une mesure de la gravité de la situation. Et ce n'est jamais un indicateur de consentement.
Les survivant(e)s réagissent comme leur système nerveux réagit. Il n'y a pas de « bonne » façon de répondre à un traumatisme.

Croire les survivant(e)s, c'est laisser tomber l'idée qu'on a de ce à quoi une agression « devrait » ressembler.

Address

66 Calder Street
Shediac, NB
E4P1K8

Opening Hours

Monday 8:30am - 4:30pm
Tuesday 8:30am - 4:30pm
Wednesday 8:30am - 4:30pm
Thursday 8:30am - 4:30pm
Friday 8:30am - 4:30pm

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Centre Courage Centre posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Centre Courage Centre:

Share