TANGS CLINICAL TCM

TANGS CLINICAL TCM 唐氏中医 Steroid-Free TCM Dermatology Clinic in Singapore for Psoriasis, Eczema & Urticaria

Tangs Clinical Centre TCM is a phytopharmaceutical research centre which recognises the formidable potency of herbs in managing skin disorders without compromising the body’s vital immune system. After many years of intense research and clinical trials and studies (conducted by qualified medical doctors and TCM physicians, and together with overseas herbal specialists) we have identified some very

useful active plant compounds, and formulated them into unique herbal products under the “Tangs” brand. Our exclusive range of herbal medicine will help the body to achieve homeostasis, leveraging on a revitalised immune system to treat autoimmune skin disorders in a natural and safe way.

08/05/2026
两年,730天。从红疹到皮肤光洁,陪这孩子打赢了这场湿疹持久战。今天她送来亲手挑的蛋糕,笑得比蜜还甜。这个时刻就是医生最有成就感的时刻。感谢这份坚持与信任,愿你从此皮肤无恙,笑容常亮!🩺🍰TANGS CLINICAL TCM
08/05/2026

两年,730天。从红疹到皮肤光洁,陪这孩子打赢了这场湿疹持久战。

今天她送来亲手挑的蛋糕,笑得比蜜还甜。这个时刻就是医生最有成就感的时刻。感谢这份坚持与信任,愿你从此皮肤无恙,笑容常亮!🩺🍰

TANGS CLINICAL TCM

长期使用廉价类固醇导致白内障、骨质疏松或免疫系统受损,后续治疗成本更高。生物制剂每月的费用可能高达 1,500 至 2,000 新元。即便有部分政府津贴(如药物援助基金 MAF),许多患者仍需自费承担巨额开支。湿疹是慢性病,这意味着这类药物...
04/05/2026

长期使用廉价类固醇导致白内障、骨质疏松或免疫系统受损,后续治疗成本更高。生物制剂每月的费用可能高达 1,500 至 2,000 新元。即便有部分政府津贴(如药物援助基金 MAF),许多患者仍需自费承担巨额开支。湿疹是慢性病,这意味着这类药物通常需要长期使用,总支出对普通家庭来说是天文数字。

目前的医学突破主要集中在“下游免疫抑制”,而非“上游根源修复”。生物制剂通过精准阻断 IL-4/IL-13 等信号来达到皮肤光洁,但这种阻断是暂时性的。当药物撤出,原本失衡的免疫回路会迅速“重启”。

与其彻底停药,研究和政策可能需要更多关注如何通过延长注射间隔(如从两周一次改为四周一次)来寻找财务成本与病情控制的平衡点。

https://www.channelnewsasia.com/singapore/eczema-treatment-biologics-dupixent-jak-inhibitors-cost-6078486

Targeted treatments have emerged as a safer and more effective option for eczema patients, but high costs remain a barrier.

Your message truly spoke to my soul and provided a sense of healing I never know I needed. I feel such inexperienced sen...
14/04/2026

Your message truly spoke to my soul and provided a sense of healing I never know I needed. I feel such inexperienced sense of peace and restoration.

Implementing mask protocols to alleviate haze-induced allergic rhinitis while minimizing facial eczema irritation.
30/03/2026

Implementing mask protocols to alleviate haze-induced allergic rhinitis while minimizing facial eczema irritation.

Improving. Treatment is ongoing.湿疹治疗之所以是一场持久战,是因为它的底层逻辑并非简单的“消炎止痒”,而是一场关于“修补城墙”与“驯服守卫”的系统工程。 1. 修复“破损的城墙”(皮肤屏障)湿疹患者的皮肤就像...
28/03/2026

Improving. Treatment is ongoing.

湿疹治疗之所以是一场持久战,是因为它的底层逻辑并非简单的“消炎止痒”,而是一场关于“修补城墙”与“驯服守卫”的系统工程。

1. 修复“破损的城墙”(皮肤屏障)
湿疹患者的皮肤就像一面漏风的墙,基因决定了你的“砖块”(角质细胞)和“水泥”(皮脂膜)天生不够牢固。皮肤细胞的更新周期约为 28 天。要让受损深层的皮肤完全代谢、长出一层健康的“新城墙”,往往需要数个周期。

2. 熄灭“深层的余火”(免疫炎症)
肉眼看到的红肿消退了,并不代表炎症彻底消失。皮肤深处仍有大量的免疫细胞处于待命骚动状态。就像灭火,不仅要扑灭明火,还要持续喷水降温,防止地下的炭火死灰复燃。过早停药,就是给了余火复燃的机会。

3. 重新校准“敏感的警报”(免疫平衡)
湿疹患者的免疫系统处于“过度警觉”状态,把灰尘、汗液甚至干冷空气都当成敌人。改变身体的防御记忆需要时间。这是一种身体的再教育,急不得。

Address

470, North Bridge Road, Bugis Cube, #05/01
Singapore
188735

Opening Hours

Tuesday 11:00 - 13:00
14:00 - 17:00
Wednesday 11:00 - 13:00
14:00 - 17:00
Thursday 11:00 - 13:00
14:00 - 17:00
Friday 11:00 - 13:00
14:00 - 17:00
Saturday 11:00 - 13:00
14:00 - 17:00

Telephone

+6588700555

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when TANGS CLINICAL TCM posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to TANGS CLINICAL TCM:

Featured

Share

Category